ML
    • Recent
    • Categories
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups
    • Register
    • Login

    DuoLingo Challenge

    Water Closet
    duolingo
    49
    822
    202.0k
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • JaredBuschJ
      JaredBusch
      last edited by

      Japanese is released
      0_1498319910100_04725054-37d1-4d56-a6c5-69f80e19dd26-image.png

      But not supported on the web yet apparently.
      0_1498319962286_42435e2a-e746-40e4-9b1c-ee45afe7476e-image.png

      hobbit666H 1 Reply Last reply Reply Quote 1
      • scottalanmillerS
        scottalanmiller
        last edited by

        Weird, every language I've seen does web then mobile, not the other way around.

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • scottalanmillerS
          scottalanmiller
          last edited by

          0_1498370123376_IMG_6548.PNG

          Boogie woogie woogie

          1 Reply Last reply Reply Quote 1
          • scottalanmillerS
            scottalanmiller
            last edited by

            0_1498437223194_Screenshot from 2017-06-25 19-33-24.png

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • scottalanmillerS
              scottalanmiller
              last edited by

              0_1498458682060_IMG_6614.PNG

              Spanish

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • momurdaM
                momurda @scottalanmiller
                last edited by

                @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                scottalanmillerS JaredBuschJ 2 Replies Last reply Reply Quote 0
                • scottalanmillerS
                  scottalanmiller @momurda
                  last edited by

                  @momurda said in DuoLingo Challenge:

                  @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                  They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                  RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • hobbit666H
                    hobbit666 @JaredBusch
                    last edited by

                    @JaredBusch said in DuoLingo Challenge:

                    Japanese is released

                    Always fancied learning Japanese. Also Klingon lol (that I know is coming lol)

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • JaredBuschJ
                      JaredBusch @momurda
                      last edited by

                      @momurda said in DuoLingo Challenge:

                      @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                      There are things in the Japanese that have multiple means that are horribly not clear which one they want sometimes. I report those everytime.

                      scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                      • RojoLocoR
                        RojoLoco @scottalanmiller
                        last edited by

                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                        @momurda said in DuoLingo Challenge:

                        @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                        They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                        Tocar always means to play when the object is an instrument.

                        scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • scottalanmillerS
                          scottalanmiller @RojoLoco
                          last edited by

                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                          @momurda said in DuoLingo Challenge:

                          @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                          They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                          Tocar always means to play when the object is an instrument.

                          How would you say to touch the flute, then?

                          RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • scottalanmillerS
                            scottalanmiller @JaredBusch
                            last edited by

                            @JaredBusch said in DuoLingo Challenge:

                            @momurda said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                            There are things in the Japanese that have multiple means that are horribly not clear which one they want sometimes. I report those everytime.

                            Me too, often they accept either, which seems fine. But often they don't and expect you to do the less likely one.

                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • RojoLocoR
                              RojoLoco @scottalanmiller
                              last edited by

                              @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                              @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                              @momurda said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                              They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                              Tocar always means to play when the object is an instrument.

                              How would you say to touch the flute, then?

                              Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                              scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • scottalanmillerS
                                scottalanmiller @RojoLoco
                                last edited by

                                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                How would you say to touch the flute, then?

                                Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • scottalanmillerS
                                  scottalanmiller
                                  last edited by

                                  because a kid might have touched it and broken it without having played it, for example. There are many cases where you want to know who has been touching something not just who made music with it.

                                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • RojoLocoR
                                    RojoLoco @scottalanmiller
                                    last edited by

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                    They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                    Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                    How would you say to touch the flute, then?

                                    Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                    Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                    If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                    I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                    When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                    dafyreD 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                    • RojoLocoR
                                      RojoLoco
                                      last edited by

                                      @scottalanmiller a short list of other words that mean "to touch":

                                      tocar
                                      touch, play, perform, contact, ring, feel

                                      tocarse
                                      touch, dab, flitch, impinge, lap, palp

                                      rozar
                                      touch, rub, graze, skim, chafe, grate

                                      alcanzar
                                      reach, achieve, attain, accomplish, hit, catch up

                                      afectar
                                      affect, impact, influence, hit, touch, assume

                                      palpar
                                      feel, palpate, touch

                                      conmover
                                      move, touch, shake, stir, affect, pierce

                                      llegar a
                                      arrive at, come to, hit, get at, attain, grow to

                                      contactar
                                      contact, reach, touch, get on to

                                      probar
                                      try, test, prove, taste, try out, sample

                                      coger
                                      take, catch, get, pick, pick up, grab

                                      ponerse en contacto con
                                      make contact with, touch, get on to

                                      agarrar
                                      grab, grasp, grip, catch, hold, seize

                                      llegar hasta
                                      come up to, touch

                                      herir
                                      hurt, injure, wound, strike, smite, offend

                                      igualar
                                      match, equalize, even, equate, level, balance

                                      compararse con
                                      touch

                                      asir
                                      grab, grasp, grip, seize, take, catch

                                      enternecer
                                      soften, tender, touch, tenderize, affect

                                      pegar
                                      paste, stick, glue, hit, strike, beat

                                      pasar
                                      pass, go, move, happen, get, go by

                                      lindar
                                      touch

                                      dar toques
                                      touch

                                      hacer mella en
                                      touch

                                      alargar
                                      lengthen, extend, elongate, reach, draw out, spin out

                                      estar contiguo
                                      touch

                                      sobornar
                                      bribe, buy, suborn, sweeten, buy over

                                      venir hasta
                                      touch

                                      venir a
                                      come up to, grow to, touch

                                      arrebatar
                                      snatch, take, grab, snatch away, carry away, enrapture

                                      robar algo
                                      take, take on, touch, plunder

                                      quedarse con
                                      retain, hold on to, take on, touch

                                      dar de
                                      bestow, back on to, tell off, touch, fleer, tender

                                      poner a prueba
                                      test, try, try out, prove, put through his paces, tempt

                                      someter a prueba
                                      test, try out, touch

                                      ensayar
                                      test, rehearse, try, assay, try out, try over

                                      hacer efecto en
                                      touch

                                      tener un encuentro
                                      touch

                                      tener una cita
                                      have an appointment, touch

                                      tocar al pasar
                                      touch

                                      pasar rozando
                                      skim, skim over, shave, touch

                                      chocar ligeramente
                                      touch

                                      experimentar
                                      experiment, undergo, feel, experiment with, test, suffer

                                      encontrarse
                                      meet, meet each other, be situated, stand, collide, clash

                                      lograr
                                      achieve, accomplish, get, attain, reach, obtain

                                      tomar
                                      take, have, drink, catch, take up, take on

                                      abarcar
                                      encompass, include, embrace, span, comprise, reach

                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • dafyreD
                                        dafyre @RojoLoco
                                        last edited by

                                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                        @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                        @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                        @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                        @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                        They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                        Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                        How would you say to touch the flute, then?

                                        Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                        Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                        If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                        I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                        When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                        When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                        NerdyDadN 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • NerdyDadN
                                          NerdyDad @dafyre
                                          last edited by

                                          @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                          @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                          @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                          They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                          Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                          How would you say to touch the flute, then?

                                          Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                          Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                          If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                          I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                          When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                          When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                          But who's flute are we touching?

                                          scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                          • scottalanmillerS
                                            scottalanmiller @NerdyDad
                                            last edited by

                                            @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                                            @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                            @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                            @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                            They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                            Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                            How would you say to touch the flute, then?

                                            Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                            Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                            If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                            I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                            When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                            When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                            But who's flute are we touching?

                                            Everyone's.

                                            travisdh1T 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 15
                                            • 16
                                            • 17
                                            • 18
                                            • 19
                                            • 41
                                            • 42
                                            • 17 / 42
                                            • First post
                                              Last post