ML
    • Recent
    • Categories
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups
    • Register
    • Login

    DuoLingo Challenge

    Scheduled Pinned Locked Moved Water Closet
    duolingo
    822 Posts 49 Posters 229.3k Views
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • hobbit666H
      hobbit666 @JaredBusch
      last edited by

      @JaredBusch said in DuoLingo Challenge:

      Japanese is released

      Always fancied learning Japanese. Also Klingon lol (that I know is coming lol)

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • JaredBuschJ
        JaredBusch @momurda
        last edited by

        @momurda said in DuoLingo Challenge:

        @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

        There are things in the Japanese that have multiple means that are horribly not clear which one they want sometimes. I report those everytime.

        scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
        • RojoLocoR
          RojoLoco @scottalanmiller
          last edited by

          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

          @momurda said in DuoLingo Challenge:

          @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

          They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

          Tocar always means to play when the object is an instrument.

          scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • scottalanmillerS
            scottalanmiller @RojoLoco
            last edited by

            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

            @momurda said in DuoLingo Challenge:

            @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

            They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

            Tocar always means to play when the object is an instrument.

            How would you say to touch the flute, then?

            RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • scottalanmillerS
              scottalanmiller @JaredBusch
              last edited by

              @JaredBusch said in DuoLingo Challenge:

              @momurda said in DuoLingo Challenge:

              @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

              There are things in the Japanese that have multiple means that are horribly not clear which one they want sometimes. I report those everytime.

              Me too, often they accept either, which seems fine. But often they don't and expect you to do the less likely one.

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • RojoLocoR
                RojoLoco @scottalanmiller
                last edited by

                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                @momurda said in DuoLingo Challenge:

                @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                Tocar always means to play when the object is an instrument.

                How would you say to touch the flute, then?

                Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • scottalanmillerS
                  scottalanmiller @RojoLoco
                  last edited by

                  @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                  @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                  @momurda said in DuoLingo Challenge:

                  @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                  They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                  Tocar always means to play when the object is an instrument.

                  How would you say to touch the flute, then?

                  Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                  Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                  If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                  RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • scottalanmillerS
                    scottalanmiller
                    last edited by

                    because a kid might have touched it and broken it without having played it, for example. There are many cases where you want to know who has been touching something not just who made music with it.

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • RojoLocoR
                      RojoLoco @scottalanmiller
                      last edited by

                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                      @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                      @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                      @momurda said in DuoLingo Challenge:

                      @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                      They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                      Tocar always means to play when the object is an instrument.

                      How would you say to touch the flute, then?

                      Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                      Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                      If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                      I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                      When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                      dafyreD 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                      • RojoLocoR
                        RojoLoco
                        last edited by

                        @scottalanmiller a short list of other words that mean "to touch":

                        tocar
                        touch, play, perform, contact, ring, feel

                        tocarse
                        touch, dab, flitch, impinge, lap, palp

                        rozar
                        touch, rub, graze, skim, chafe, grate

                        alcanzar
                        reach, achieve, attain, accomplish, hit, catch up

                        afectar
                        affect, impact, influence, hit, touch, assume

                        palpar
                        feel, palpate, touch

                        conmover
                        move, touch, shake, stir, affect, pierce

                        llegar a
                        arrive at, come to, hit, get at, attain, grow to

                        contactar
                        contact, reach, touch, get on to

                        probar
                        try, test, prove, taste, try out, sample

                        coger
                        take, catch, get, pick, pick up, grab

                        ponerse en contacto con
                        make contact with, touch, get on to

                        agarrar
                        grab, grasp, grip, catch, hold, seize

                        llegar hasta
                        come up to, touch

                        herir
                        hurt, injure, wound, strike, smite, offend

                        igualar
                        match, equalize, even, equate, level, balance

                        compararse con
                        touch

                        asir
                        grab, grasp, grip, seize, take, catch

                        enternecer
                        soften, tender, touch, tenderize, affect

                        pegar
                        paste, stick, glue, hit, strike, beat

                        pasar
                        pass, go, move, happen, get, go by

                        lindar
                        touch

                        dar toques
                        touch

                        hacer mella en
                        touch

                        alargar
                        lengthen, extend, elongate, reach, draw out, spin out

                        estar contiguo
                        touch

                        sobornar
                        bribe, buy, suborn, sweeten, buy over

                        venir hasta
                        touch

                        venir a
                        come up to, grow to, touch

                        arrebatar
                        snatch, take, grab, snatch away, carry away, enrapture

                        robar algo
                        take, take on, touch, plunder

                        quedarse con
                        retain, hold on to, take on, touch

                        dar de
                        bestow, back on to, tell off, touch, fleer, tender

                        poner a prueba
                        test, try, try out, prove, put through his paces, tempt

                        someter a prueba
                        test, try out, touch

                        ensayar
                        test, rehearse, try, assay, try out, try over

                        hacer efecto en
                        touch

                        tener un encuentro
                        touch

                        tener una cita
                        have an appointment, touch

                        tocar al pasar
                        touch

                        pasar rozando
                        skim, skim over, shave, touch

                        chocar ligeramente
                        touch

                        experimentar
                        experiment, undergo, feel, experiment with, test, suffer

                        encontrarse
                        meet, meet each other, be situated, stand, collide, clash

                        lograr
                        achieve, accomplish, get, attain, reach, obtain

                        tomar
                        take, have, drink, catch, take up, take on

                        abarcar
                        encompass, include, embrace, span, comprise, reach

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • dafyreD
                          dafyre @RojoLoco
                          last edited by

                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                          @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                          @momurda said in DuoLingo Challenge:

                          @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                          They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                          Tocar always means to play when the object is an instrument.

                          How would you say to touch the flute, then?

                          Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                          Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                          If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                          I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                          When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                          When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                          NerdyDadN 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • NerdyDadN
                            NerdyDad @dafyre
                            last edited by

                            @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                            @momurda said in DuoLingo Challenge:

                            @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                            They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                            Tocar always means to play when the object is an instrument.

                            How would you say to touch the flute, then?

                            Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                            Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                            If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                            I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                            When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                            When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                            But who's flute are we touching?

                            scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                            • scottalanmillerS
                              scottalanmiller @NerdyDad
                              last edited by

                              @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                              @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                              @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                              @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                              @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                              @momurda said in DuoLingo Challenge:

                              @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                              They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                              Tocar always means to play when the object is an instrument.

                              How would you say to touch the flute, then?

                              Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                              Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                              If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                              I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                              When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                              When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                              But who's flute are we touching?

                              Everyone's.

                              travisdh1T 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • scottalanmillerS
                                scottalanmiller
                                last edited by

                                Community flute.

                                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • travisdh1T
                                  travisdh1 @scottalanmiller
                                  last edited by

                                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                  @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                                  @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                  @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                  @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                  @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                  @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                  @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                  @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                  They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                  Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                  How would you say to touch the flute, then?

                                  Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                  Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                  If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                  I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                  When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                  When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                  But who's flute are we touching?

                                  Everyone's.

                                  How do I join this band?

                                  RojoLocoR 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • RojoLocoR
                                    RojoLoco @travisdh1
                                    last edited by

                                    @travisdh1 said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @NerdyDad said in DuoLingo Challenge:

                                    @dafyre said in DuoLingo Challenge:

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @RojoLoco said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                    @momurda said in DuoLingo Challenge:

                                    @scottalanmiller tocar also means 'to play' as well as 'to touch'

                                    They do cover that, actually. But they don't make it very clear.

                                    Tocar always means to play when the object is an instrument.

                                    How would you say to touch the flute, then?

                                    Why would you say touch the flute? Context will always tell you which is which, Duolingo questions will always be vague.

                                    Well, if you want to say that someone touched a flute versus played a flute, how do you differentiate?

                                    If you run into the room and ask "Who [touched|played] my guitar?" do you have to explain more to be able to differentiate between those two different actions?

                                    I imagine there is another word that does not translate literally to "touched" that would get used in that scenario. In English, "touching" a guitar does not equal playing a guitar, so I would bet that the Spanish equivalent would be idiomatic.

                                    When would that sentence ever actually come up in normal, native speaker's conversation?

                                    When we are all touching the flute and the band teacher shouts at us "Don't touch that flute" ?

                                    But who's flute are we touching?

                                    Everyone's.

                                    How do I join this band?

                                    You have to let them inspect your embouchure hole....

                                    1 Reply Last reply Reply Quote 2
                                    • scottalanmillerS
                                      scottalanmiller
                                      last edited by

                                      I managed to get every module in DuoLingo Spanish to full gold.

                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • scottalanmillerS
                                        scottalanmiller
                                        last edited by

                                        What is wrong with them?

                                        0_1498713207752_Screenshot from 2017-06-29 00-11-44.png

                                        dafyreD 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • dafyreD
                                          dafyre @scottalanmiller
                                          last edited by

                                          @scottalanmiller said in DuoLingo Challenge:

                                          What is wrong with them?

                                          0_1498713207752_Screenshot from 2017-06-29 00-11-44.png

                                          *twitch*

                                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                          • RestoronixSeanR
                                            RestoronixSean
                                            last edited by

                                            I've been so bad about getting started on this... It's time to learn Spanish! I need to be able to understand those novellas @scottalanmiller.

                                            scottalanmillerS 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 14
                                            • 15
                                            • 16
                                            • 17
                                            • 18
                                            • 41
                                            • 42
                                            • 16 / 42
                                            • First post
                                              Last post